Originally posted by bebn leggOriginally posted by yoguiOriginally posted by Telinc1It's a real translation of the entire site interface (and none of the user-generated content of course). Currently, only French is available (in a half-finished state), courtesy of bebn legg. More languages will be added if someone volunteers to translate the site.
Oh that's pretty great then. Merci beaucoup.
I'll try to browse smwc en français.
I want to add, if you spot translation errors or have suggestions, please let me know! It's a big undertaking so I know there was a few spots where I'd accidentally inverted strings, for example, so it's helpful to have another set of eyes.
Sure.
The main page says Bienvenue à SMW Central! I feels like
Bienvenue sur SMW Central would be better.
If it was a place, à would work like Bienvenue à Paris, Bienvenue à la maison. But for internet, sur feels better, like Bienvenue sur mon blog, Bienvenue sur le forum, etc.
Maybe both are correct but it's just mon ressenti en tant que français.
Also depending if it's french canadian or french from France, some things can change like in France there's l'
Espace fine insécable, aka a space before the
! and other punctuation signs :
Bienvenue sur SMW Central !
But that's not too important.
I found some values aren't translated so they show the data name, should I report those?
Exemples:
At the top of forum threads, Link appears as actions.link in french
Your user title is Administrateurlist.manyGérant du Discordlist.lastModérateur de la musique SMW
In the last seen message: Dernière activité: il y a 38 minuteslist.two15 secondes
In the resources pages, the random button is menu.random
In the links page, sm64romhacks description is affiliates.description.sm64romhacks